«Anything can happen and it probably will» directorio 
Nicky: la aprendiz de Bruja

Películas para no dormir

Nicky, una bruja novata con grán corazón.

imagen de Nicky: la aprendiz de Bruja La magia está en el Aire
 
Sinopsis
Nicky es una brujita de 13 años. A esa edad, todas las brujas deben abandonar su casa y pasar un año en otra ciudad donde aún no viva ninguna bruja. Nicky emprende viaje con Jiji, su gato negro, y se instala en una ciudad junto al mar. Allí comienza a trabajar como repartidora de paquetes a domicilio, ayudada por su escoba voladora.Añadir Anotación
En su camino, harán un nuevo amigo: Tombo.
Con él, vivirán extraordinarias aventuras.Añadir Anotación
 
Crítica
La opinión de Mr. Dreamy
Puntuación
del crítico: 7
La cuarta película de animación made in Miyazaki.

Eiko Kadono es la autora de la novela que Miyazaki adaptó para su película, y por lo visto los cambios son notables entre ambas versiones. Kadono estaba tan decepcionada, que se rumoreaba que el proyecto se cancelaría durante la fase de guión. El Estudio Ghibli y el propio Miyazaki consiguieron convencerla para llevar a cabo la película. Aquí teneis algunos ejemplos de estos cambios.Añadir Anotación

En la novela, nicky nunca pierde los poderes -ni siquiera temporalmente- y tampoco hay ningún accidente. Miyazaki introdujo estos cambios ya que la película necesitaba cierto ritmo y algo de acción.
Cuando nicky se va de casa, tropieza con unos árboles antes de dominar bien su escoba. Estas campanillas fueron puestas por su madre -en la novela- para que nicky advirtiera la pérdida de altura en el vuelo. Eiko Kadono exigió que en la mencionada escena nicky hiciera sonar las campanillas al irse de su pueblo.Añadir Anotación

En la versión original nicky deja de entender a su gato Jiji para siempre. En la Americana Jiji vuelve a hablar al final con nicky. Miyazaki quería que nicky dejara de entender al gato porque eso representa que la niña crece. Aquí sí respetó Miyazaki la novela, ya que en ella se explica que una bruja solo puede entender a su gato durante su infancia. Lo más importante para ella no es entender siempre a su gato, sino su desarrollo personal mediante nuevas amistades. Sin embargo, esa evolución que Miyazaki quiso plasmar en la película fue totalmente desmontada en favor de un final más "Disney" donde al final todos viven felices y comen perdices.Añadir Anotación

Más curiosidades. La ciudad donde se desarrolla la película -Korico City- está ambientada en varias ciudades europeas como Lisboa, Paris, Estocolmo o Nápoles.
Los producción de la película viajó a Noruega y a Suecia, concretamente a la ciudad de Visby, en la isla de Gotland.

También las canciones del ’opening’ y ’ending’ sufrieron cambios en la versión americana -NDN: ¡Pero que manía tienen los yankis de cambiarlo todo, por favor!- Las melodías originales eran de los años 70, y se titulaban Rouge no Dengon y Yasashisa ni Tsutsumareta Nara y los americanos las sustituyeron por Soaring y I’m gonna fly.Añadir Anotación

Como todas las de Hayao Miyasaki, no os la perdais.Añadir Anotación

Chema

 
Ficha de Película enviada por Jack Skeleton el 28 de Diciembre de 2003
counter visitantes
Película anterior (Vacaciones en Roma)
FaceBook Twitter Google Meneame Email


Nicky: la aprendiz de Bruja ... A GRITOS
Valoración de los ciudadanos:
7.50 puntos
Desde aquí puedes opinar sin cortarte un pelo.
La puntuación solo cuenta una vez por ciudadano.
Hay 2 gritos en total
  Envia un nuevo grito
ciudadano dreamers 16827 nivel 1
"Yo soy un cerebro, todo el resto de mi ser es un simple apéndice" Le dio 8 puntos
el_jasonsito -- Domingo, 23 de Abril de 2006 a las 21:24.
.83.61.204.187 |
buena pelicula de el gran hayako miyazaki, no es de las mejores suyas pero esta bastante bien.
ciudadano dreamers 3838 nivel 1
"Efedito hace unos dreamys horribles" Le dio 7 puntos
Katsu desde Madrid , España -- Domingo, 21 de Marzo de 2004 a las 15:56.
.62.36.18.129 |
Aún hay más, los de Buena Vista han hecho muchos cambios en la banda sonora y los diálogos. En la versión americana (que es la que se ha tomado también como punto de partida para el doblaje español) se han añadido un montón de diálogos sin venir a cuento (en especial frases "graciosas" del gato Jiji, que en el original habla mucho menos), y se ha cambiado el orden de la banda sonora con respecto al original: escenas que en la versión original no tienen música y en la americana sí, piezas que suenan fuera de lugar... además, por supuesto, de la sustitución de las canciones de apertura y créditos finales por dos temas mucho más Disney.

Otros detalles como el cambio en el título y en el nombre de la protagonista me parecen más comprensibles, ya que el nombre "Kiki" resulta muy malsonante en español (sólo en España, no en Hispanoamérica). Sobre este punto, hace algunos días leí en una reseña sobre la película en Internet que el título original en español iba a ser El servicio de reparto de Kiki, pero que la distribuidora decidió cambiarlo por Nicky, la aprendiz de bruja porque de lo contrario se podía interpretar que la protagonista es una prostituta voladora. Sin comentarios...

Por lo demás, la película en sí me ha gustado bastante (a estas alturas es muy difícil, por no decir imposible, que una película Ghibli pueda decepcionarme), aunque no tanto como otras de Miyazaki, quizás porque es de todas las que he visto la que tiene la historia más infantil y además hay algunos momentos en los que muy bien se le puede achacar cierto grado de ñoñería. Tiene un comienzo muy bueno, pero luego parece que poco a poco la historia va perdiendo fuerza, hasta llegar a un final que resulta sorprendente por lo repentino. Tras una última secuencia de infarto (el accidente del dirigible), la película acaba de forma brusca e inesperada y eso deja cierto mal sabor de boca.

Cuenta con una buena animación, y, como siempre, con unos escenarios de gran calidad, llenos de detalles, luz y colorido. Me ha llamado la atención la exquisitez y realismo con que está recreada esa ciudad donde se traslada la protagonista, todos y cada uno de sus rincones, sus calles, plazas, edificios... Sin olvidar la banda sonora de Joe Hisaishi, como siempre, deliciosa.

No me parece de lo mejor del Studio Ghibli, pero se deja ver.


Puedes gritar a tu aire desde aquí
(1)

Puedes incluir
estos minidreamys
en tu mensaje
  asombrao  anonadao  ADLO!  BAWHAHA  BAWHAHA con gafas  bigeyes  cabreao  chachi  chesire  uh! uh! mola!  DIOS MIO
  DIOSMIO con gafas  grito  me da igual  pos no se  sacando la lengua  santo  smilie  travieso  triste  un beso  yo no se na 
TAGS añadidos: Crear Spoiler poner en negrita poner en cursiva extraer mensaje como una cita poner como cita
Si quieres incluir algún Spoiler (información sobre el futuro de una serie o algo que una parte del foro lo mismo no quiere saber), marca con el ratón el texto a "ocultar" y presiona "SPOILER", esto generará los tags adecuados para ocultar el texto. Haz lo propio para marcar negritas o cursivas. Si quieres copiar en tu mensaje el mensaje al que respondes, dale a "citar". También puedes usar el estilo de las citas seleccionando el texto y dandole a "cita".
Ahora puedes subir imágenes con tu grito, si quieres pon aquí el fichero de la imagen (jpg o gif, 2mgbs max):
Si quieres incluir un enlace a otra página en tu Grito, pon aquí el Título y la URL (direccion) de la pagina:
(*) Si no pones ningún título, se generará uno aleatorio, o sea, puede aparecer cualquier cosa hehehe =)
 
- Volver a la pagina inicial de Películas para no dormir -
Película anterior (Vacaciones en Roma)
© Copyright DREAMERS NETWORKS SL. Responsabilidades y Condiciones de Uso en el Universo Dreamers ®