|
| |
Fermín (Laterales) y yo (centro) posando con la revista. | |
Recientemente ha aparecido en el mercado una nueva publicación de relatos y cómics fantásticos, llamada Revista Sable. A continuación entrevistamos a Fermín Moreno, editor (entre otras cosas) de dicho magazine.
- Pastor: ¿Cómo surge la idea de realizar la revista?
- Fermín: Es una idea que venía madurando de un tiempo a esta parte. El verano pasado, al terminar un curso de Postgrado en Edición, no había ya vuelta atrás ;).
- Pastor: ¿Por qué este nombre, Sable?
- Fermín: SABLE es corto, fácil de recordar, y con significado en tres idiomas.
- Pastor: ¿Ha sido difícil la autopublicación?
- Fermín: Más que difícil, costosa en cuanto a tiempo y esfuerzo invertidos, dinero aparte.
- Pastor: ¿Cómo se deciden qué relatos y cómics publicar?
- Fermín: Yo en persona los decido, después de leer las versiones originales. Cuento asimismo con un equipo de lectores editoriales. Todas las colaboraciones seleccionadas cumplen la línea editorial (véase página web para más detalles). Dado que traduzco gran parte de los textos franceses e ingleses, soy muy exigente con la selección previa de relatos.
-Pastor: Igualmente ¿cuál es el proceso de elección de la portada?
- Fermín: Bueno, yo me encargo de conseguirla para SABLE, junto con el permiso expreso de su autor –siempre un profesional– para utilizarla. En ningún caso hay dinero de por medio, así que no es una labor precisamente sencilla.
- Pastor: En el futuro ¿os veis dependiendo de alguna empresa? Quiero decir, si alguna editorial estuviera dispuesta a publicaros bajos su sello.
- Fermín: Es una posibilidad interesante a tener en cuenta, a la que estoy abierto. Eso sí, me gusta mantener el control sobre mi trabajo, y en un futuro me gustaría poder fundar mi propio sello editorial.
- Pastor: ¿Cómo os ponéis en contacto con los autores?
- Fermín: Ésta es fácil... Por correo electrónico... ;)
- Pastor: Las ilustraciones de los relatos son muy variadas ¿cómo seleccionáis la adecuada? ¿o quizás dais unas pautas a los dibujantes?
- Fermín: No hay selección sobre ilustraciones preexistentes, todas ellas son realizadas ex profeso. Como director artístico, me encargo de coordinar todo el proceso: buscar ilustradores cuyo estilo se adecue a cada relato, revisar bocetos, dar el visto bueno a ideas, redactar/encargar resúmenes orientados a la ilustración en inglés –por ejemplo–, cuando la lengua del ilustrador no coincide con la del texto original ni con la de la traducción... Me explico: Ingi Jensson, ilustrador profesional islandés, realizó las 3 ilustraciones del relato L´affaire Sandra Lion a partir de un resumen de 230 palabras en inglés que le preparé, pues no podía servirse para ello del original francés, ni de mi traducción al castellano. Cuatro de los relatos que aparecen en el número 1 de Sable han sido ilustrados de tal forma.
- Pastor: Revista internacional ¿no es algo un poco osado?
- Fermín: No veo por qué habría de serlo. Es el enfoque que le he dado a SABLE, y cualquiera puede verlo en la revista (en concreto en la sección de las biografías). Lo que sí es un poco difícil... Para el primer número de SABLE he seleccionado 29 colaboraciones de escritores, ilustradores, traductores, historietistas... -reproducidas con permiso expreso- de catorce países y tres continentes: Argentina, Canadá, Colombia, Costa Rica, EEUU, Francia, Islandia, México, Noruega, Nueva Zelanda, Paraguay, Portugal, Suecia y España... desde Zaragoza. De hecho, los españoles están –estamos– en minoría, pues sólo han colaborado 9 de una u otra forma en Sable nº 1.
- Pastor: Si para un número pudieras elegir a un escritor, un ilustrador y una historia de cómic ¿cuáles serían?
- Fermín: Ya los he elegido... para el nº 2... ;)
- Pastor: El proceso de realización de una revista es muy complicado; por anteriores conversaciones, sé que tú haces muchas de las partes ¿quiénes son los otros miembros del equipo?
- Fermín: Somos dos personas. Mi compañero Fernando ha hecho la maqueta. Yo, todo lo demás.
- Pastor: Por último una pregunta por pura curiosidad ¿cuál es tu relato favorito del primer número?
- Fermín: Como editor de SABLE, no tengo favoritos. Como lector, tengo un vínculo personal e inevitable con aquellos textos en cuya traducción he intervenido: Mi turno, El caso Sandra Lion, Karma, Puerta al invierno...
- Pastor: Gracias por tu tiempo Fermín, espero que la revista tenga éxito y estéis aquí por muchos años.
- Fermín: No hay de qué, gracias a ti por tus buenos deseos y tu interés en SABLE.
En breve aparecerá el número dos de esta revista, tras haber leido la primera os recomiendo que si os es posible la compréis y disfrutéis con ella lo mismo que hice yo.
PASTOR
|